1. deň sme strávili presunom smerom k Slovinsku, stihli sme to len do nejakého kempu pri jazere v Rakúsku. 2. deň sme pokračovali, až sme dorazili do kempu pri Bohinjskom jazere v Triglavskom národnom parku v Slovinsku.
|
|
Čakačka u Renáty na Paciho. Dostavil sa včas, ale na iné miesto. |
|
Mistr přijíždí. |
|
Keďže sme všetci v koži, stojíme pred koženou módou. |
|
Obligátna zastávka na obed cestou do Dolního Dvořiště. |
|
Druhá zastávka - Rakúsko, pečie ako v trúbe. Začíname tušiť, že v koži to tentokrát bude ťažké. |
|
Je tak teplo, že sa Tomášovi mašina zapiekla do asfaltu. |
|
Začínajú alpské krajinky. |
|
Prvý deň prespávame v Rakúsku. Kemp je vyslovene slabý. |
|
Ale je pri jazere ... |
|
... takže si po celodennom opekaní dávame sprchu v prírode. Voda bola pekne studená. |
|
A je večer. |
|
Ráno dáme niečo do seba, zbalíme ... |
|
... pod dohľadom strážcu kempu ... |
|
... umyjeme ešusy a Renču ... |
|
|
|
... posledný pohľad na jazero a fičíme ďalej ... |
|
|
|
... smerom na Slovinsko. |
|
Toto sa vyskytlo po ceste. |
|
|
|
Križovatka. |
|
|
|
Smerujeme na Sölkpass, teplo ako sviňa. |
|
Paci a Renáta v akcii. Z tejto zákruty nasleduje pár záberov na okolie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No nech sa páči: Sölkpass. |
|
Prestávka a káva. Stále teplo ako v saune. |
|
Hraničný prechod do Slovinska. |
|
Večer sme sa zastavili v kempe pri Bohijnskom jazere (Slovinsko). |
|
Zajtra si chceme urobiť krátku pešiu prechádzku k neďalekému vodopádu. |
|
Detaily sa diskutujú v miestnej reštike. |
|
Dáme niečo teplé do žalúdka, zatiaľ sme fičali na fazuľovo/párkových konzervách. |
|
Keď niečomu chýba chuť, tak ju tam treba pridať. |
|
Pri vedľajšom stole sa tiež niečo plánovalo. Neprekážalo ani vypnutie svetla v reštike. ... a v noci tyto zuby dokonce svítily. To bylo na jednu stranu praktické, neboť uživateli této náhrady stačilo otevřít ústa a mohl bez problémů číst. Ale na druhou stranu se rodinní příslušníci, zejména děti, těchto čtenářů báli. Volali: "Babi, už nečti ...", "Dědo zhasni ..." a podobně. |